Foto: ACN/Arxiu

El llibre ‘Jo confesso’, de l’escriptor Jaume Cabré, ja es pot llegir en coreà. Amb aquesta nova traducció, la novel·la de Cabré ja s’aproxima a la trentena de llengües que s’han traduït l’obra i s’aproxima a ‘La pell freda’, d’Albert Sánchez Piñol. Segons fonts del TRAC, la base de traduccions del català a altres idiomes, el llibre català més traduït és ‘La Plaça del Diamant’, de Mercè Rodoreda, amb 36 traduccions.

En segon lloc, ‘La pell freda’, d’Albert Sánchez Piñol, amb 32 traduccions. Al ‘Jo confesso’, el segueixen títols com ‘Tirant lo Blanc’, de Joanot Martorell; ‘Camí de sirga’, de Jesús Moncada, i ‘La magnitud de la tragèdia’, de Quim Monzó, amb més d’una quinzena traduccions cadascuna.

L’obra de Cabré ha rebut multitud de premis i reconeixements nacionals i internacionals, com el Premi de la Crítica Catalana 2012 al millor llibre de narrativa en català del 2011, el Premi Crexells o el Premi Courrier International a França, per la millor obra estrangera. L’any 2012 va ser dels cinc llibres de ficció més venuts de la Diada de Sant Jordi.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram