El ministre d’Exteriors, José Manuel Albares [Foto: Ministeri d’Exteriors]

El ministre d’Exteriors, José Manuel Albares, ha assegurat aquest divendres que l’oficialitat del català a la Unió Europea “és un objectiu irrenunciable” del seu executiu que “s’aconseguirà”. Ha fet aquestes manifestacions des d’Egipte després que aquest dijous el president espanyol, Pedro Sánchez, no pogués convèncer el canceller alemany, Friedrich Merz, en la reunió que tots dos van mantenir a la Moncloa. Segons Albares, “Alemanya ha demanat més temps”, però l’Estat té el mateix dret que la resta de països europeus a l’oficialitat de les seves llengües.

L’oficialitat requereix la unanimitat dels països membres de la UE, i Alemanya és un dels estats que presenta més reticències. Aquest dijous, en la seva reunió amb Merz, Sánchez va traslladar la petició d’Espanya i va recordar que “fa 40 anys que s’espera aquest moment”. “Esperem que ho puguem aconseguir en un futur no massa llunyà”, va dir.

“Alemanya ha demanat més temps”, ha subratllat el ministre espanyol després de la trobada amb el canceller Merz

Merz, però, no va fer cap concessió. Va apuntar que “coneix la posició espanyola” i va destacar la complicació de les traduccions simultànies al Parlament Europeu. El canceller alemany va fiar la solució “a mitjà termini” en la intel·ligència artificial. “Entenc l’interès, però ja veurem com es resol”, va concloure.

Amb tot, Albares ha insistit que el seu executiu aconseguirà aquesta unanimitat. “No puc dir quan serà, però sí que està sobre la taula, que no desapareixerà, i que tots els estats de la Unió Europea entenen perfectament que la nostra identitat nacional és plurilingüe”.

Segons el ministre, de la mateixa manera que altres estats membres tenen reconegudes totes les seves llengües oficials, “Espanya també té tot el dret al mateix”. Per tant, segons Albares, el govern espanyol “no pot dir quan”, però sí que pot “garantir” que totes les llengües oficials de l’Estat seran oficials a Europa.

El PP mantindrà el veto a l’oficialitat del català a Europa: el català “només és cooficial”
WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram