La traductora literària Esther Tallada [Foto: UPF]

La traductora literària Esther Tallada i el filòleg Pau Vidal conversaran sobre llengua i traducció en un sopar que tindrà lloc el dilluns 6 de març (19 h) a Luxemburg i que programou el Cercle Català d’aquest país. El preu de l’activitat és de 7 euros.

Esther Tallada Seco és llicenciada en Traducció i Interpretació per la UPF i postgraduada en Assessorament Lingüístic en els Mitjans Audiovisuals per la UAB. Fa vint-i-cinc anys que es dedica a la traducció i a la correcció, feines que compagina tot sovint amb la docència. Ha traduït una munió d’autors de referència. Ha estat distingida amb el premi Crítica Serra d’Or (2019) i finalista del primer premi de traducció Aurora Bertrana (2022).

Pau Vidal Gavilán és filòleg de formació i divulgador lingüístic d’ofici. Com a traductor de literatura italiana s’ha especialitzat en narrativa contemporània. El seu últim títol publicat és Una vida violenta, de Pierpaolo Pasolini. Compagina aquestes activitats amb les d’escriptor, articulista i crucigramista. És qui elabora diàriament el Minimots de Vilaweb.

Per participar-hi cal inscriure’s fins aquest dissabte 4 de març al Cercle Català de Luxemburg.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram