
L’escriptora catalana resident a Berlín, Marta Pera Cucurell [Foto: Institut Ramon Llull]
La sessió començarà amb una conversa entre els traductors Michael Ebmeyer i Kirsten Brandt i el crític literari i editor Oriol Viader sobre perspectives, antecedents i tendències actuals de la literatura catalana. Van contribuir a la selecció i traducció de textos per al número especial de la revista die horen sobre literatura catalana contemporània. La revista conté traduccions a l’alemany de textos de més de vint autors catalans.
Hi participaran els traductors Michael Ebmeyer i Kirsten Brandt, el crític literari i editor Oriol Viader i les escriptores catalanes Andrea Genovart i Marta Pera Cucurell
Després d’una presentació general que pretén contextualitzar el públic, es presentaran les obres dels dos autors presents en dues presentacions. Andrea Genovart parlarà amb Kirsten Brandt i Marta Pera amb Michael Ebmeyer. A més, es llegiran fragments de les seves obres en català i alemany.
El Col·loqui Literari de Berlín (LCB) és un fòrum d’intercanvi, un taller d’experimentació i un viver de talent, que fomenta l’intercanvi i la interacció amb institucions estrangeres. Fundat el 1963, l’LCB és una de les institucions literàries més reconegudes d’Europa i internacionalment, i s’ha consolidat com a punt de referència per a la creació, l’intercanvi i la reflexió literària contemporània.
L’LCB esdevé així un soci més en els programes de residència estratègics de l’IRL, que ja té acords de cooperació amb altres centres de residència com ara Arte Omi, Château de Lavigny i Casamia.
Gual, Genovart i Pompermayer, seleccionats per a les residències internacionals 2024


