
Núria Pradas, guanyadora del 40è Premi Ramon Llull [Foto: ACN / Pere Francesch]
Aquest dimarts 23 de febrer s’estrenarà Coia Valls, amb ‘Amor prohibit’ (Ediciones B, 2015), que compta amb la traducció a l’italià d’Amaranta Sbardella, ‘Amore proibito’ (Sperling & Kupfer, 2016).
La segona sessió és prevista el 23 de març amb ‘El pont dels jueus’ (Columna, 2007) de Martí Gironell o la versió en italià ‘I segreti del ponte de Besalú’ (Sonzogno, 2007), a càrrec de Margherita d’Amico.
La darrera sessió serà per a Núria Pradas, amb ‘Somnis a mida’ (Columna, 2016), traduït a l’italià per Sara Caverero amb ‘Un atelier a Barcellona’ (Romanzo Salano, 2018).
Totes les sessions comptaran amb una sessió de presentació i una sessió de tancament. Les persones que vulguin participar-hi hauran d’inscriure’s prèviament en un formulari.
El Club de lectura internacional italo-català té el suport de la delegació del Govern català a Itàlia, el Diplocat, la Diputació de Barcelona, l’Ajuntament de Vilassar de Mar. Així s’ha visualitzat en la presentació del projecte a través del canal de Youtube.