
Foto: Najat El Hachmi és una de les escriptores referents del país [ACN]
La novel·la ha estat traduïda per Michael Ebmayer i serà publicada en alemany de la mà d’Orlanda Verlag, una editorial fundada el 1974 amb un línia editorial centrada en temes socialment rellevants com la violència sexual, el racisme, la tortura, la migració, el sexe i la malaltia.
Des de fa temps, dedica especial atenció a la literatura turca i a les històries i experiències personals o familiars de migració a Alemanya. L’any 2019, Orlanda va publicar “Les Possessions” (“Verortungen”) de Llucia Ramis.
Per la seva banda, El Hachmi va publicar “La filla estrangera” després d’haver escrit “Jo també sóc catalana” el 2004 i “L’últim patriarca” l’any 2008, que va merèixer el Premi Ramon Llull i ha estat traduïda a deu llengües. Els últims treballs de l’escriptora són “Mare de llet i mel”, publicat el 2018, i “Sempre han parlat per nosaltres”, un assaig que va veure la llum l’any 2019.