Foto: María Alonso Seisdedos

María Alonso Seisdedos ha estat la guanyadora del Premi de Traducció Plácido Castro per la traducció al gallec de Canto jo i la muntanya balla, d’Irene Solà. El títol de l’obra guanyadora és Canto eu e a montaña baila. El premi l’impulsa la Fundación Plácido Castro.

El jurat ha destacat el valor de la novel·la, d’aspecte senzill però de construcció complexa, amb una pluralitat de veus narratives, que indica una perfecta adaptació dels registres de la llengua original, reflectint la seva oralitat amb altes dosis de precisió. També destaca que aconsegueix mantenir el ritme de la narració respectant la puntuació atípica de l’original.

Amb 44 traduccions literàries des del 1980 fins a l’actualitat, María Alonso Seisdedos tradueix de l’anglès, l’alemany, el castellà i el català. Va guanyar el Premi Nacional a la millor traducció l’any 2014 i també el Premi Xela Arias.

El Premi de Traducció Plácido Castro té una dotació econòmica de 2.000 euros i una peça escultòrica anomenada Babelio dissenyada expressament per al concurs per Xaquín Chaves. Aquest premi s’ha consolidat com un referent en el sistema literari gallec.

L’acte de lliurament del premi tindrà lloc el proper 30 de setembre, Dia Internacional de la Traducció, a l’ajuntament de Vilagarcía.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram