La mataronina Bel Olid presenta ‘Wilder Winds’, la versió anglosaxona de ‘Vents més salvatges’ [Foto: ACN]

La Universitat de Bristol presentarà aquest dissabte 29 de gener la traducció de dos llibres catalans en anglès de Montserrat Roig i Bel Olid a la Bookhaus d’aquesta ciutat anglesa. Els llibres, que es presentaran a les set del vespre, són Vents més salvatges (Wilder Winds) de la mataronina Bel Olid i El cant de la joventut (The Song of the Youth) de la periodista i escriptora Montserrat Roig.

L’acte comptarà amb la presència de l’editora de Fum d’Estampa Press Alice Banks, la traductora Laura McGloughlin i els lectors de la universitat James Hawkey i Xavier Mas Craviotto.

WhatsAppEmailTwitterFacebookTelegram