Realitzada pel Servei de llengua i el Consell científic de l’Oficina Pública de la Llengua Catalana (OPLC), en col·laboració amb l’Associació per a l’Ensenyament del Català (APLEC) i l’Institut Franco-Català Transfronterer (IFCT) de la Universitat de Perpinyà Via Domícia (UPVD), aquesta nova publicació té com a finalitat aplegar i fixar almenys una forma de gentilicis –en català, respectant la grafia catalana correcta– pel conjunt dels 198 municipis així com d’alguns veïnats tradicionals de les cinc comarques catalanes de la Catalunya del Nord –Alta Cerdanya, Capcir, Conflent, Rosselló i Vallespir.
Els topònims i els gentilicis nord-catalans constitueixen un patrimoni ric i valuós que cal mantenir, protegir i fer servir
En efecte, amb l’aparició aquestes últimes dècades, d’uns invents estranys o d’unes traduccions allunyades de la tradició local pròpiament nord-catalana, s’ha fet palesa la necessitat de disposar i d’establir gentilicis que segueixin i derivin de la forma genuïna –original– del topònim –seguint el que estableix el Nomenclàtor toponímic de la Catalunya del Nord de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC) i de la Universitat de Perpinyà. En aquest sentit, quan tradicionalment no existeixen gentilicis propis i que l’enquesta duta a terme a prop d’una part de les comunes ho confirma o ho avala, la llista proposa diverses solucions recorrent a neologismes.
Aquest llibre de consulta i divulgació, principalment destinat al món local, municipal i institucional de la Catalunya del Nord, també s’adreça a un públic més ampli, anhelós de retrobar i normalitzar els noms autèntics del territori en el qual es mou i viu.
Els topònims i els gentilicis nord-catalans constitueixen un patrimoni ric i valuós que cal mantenir, protegir i fer servir. A més de l’inventari, s’ofereix la possibilitat d’escoltar la pronunciació de tots els noms de comunes i dels seus habitants gràcies als enregistraments disponibles al portal de l’OPLC. Un mapa interactiu, consultable a la mateixa pàgina web, ve a completar la producció escrita i oral.Aquest nomenclàtor és l’obra de Rémy Farré Salvatella
Aquest nomenclàtor és l’obra de Rémy Farré Salvatella (Perpinyà, Catalunya del Nord, 1999), encarregat del Servei de llengua proposat als membres de l’OPLC, sota la direcció dels doctors Joan Peytaví Deixona i Alà Baylac Ferrer, director i director adjunt de l’Institut Franco-Català Transfronterer de la Universitat de Perpinyà. Prologat pel catedràtic Peytaví, rep el reconeixement de la Comissió d’Onomàstica de la Secció Filològica de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC).
Rémy Farré: “Per a Catalunya Nord, Maurici Auzeville no deixa de ser un cantant interessant”